Aukeratutako atala ◊ Atzamar ◊

• Asteartea, Otsaila 12th, 2013

Osagaiak: atz + amar

Esanahia: gizakiaren hatzak, “atzamarrak”

Bilakaera:

- “atz” + “amar”

-”atzamar”

Azalpena: “amar” osagai hori inguruko erromantze hizkuntzetan egoteak (calamar), edo beste hitzetan (karramarro) zera adierazten digu, jatorriz euskeratik datorrela.

Egilea: Jabier Goitia

Azalpen osagarria

Esta voz no es algo aislado; se repite en palabras que fueron euskĂ©ricas y que han salvado de la pĂ©rdida algunos romances cercanos y en el propio Euskera. Me refiero en concreto al cĂ©lebre “CALAMAR”, al pulpo o “AMARRATZ” (amorrotz mĂĄs corrientemente) y al modesto “CARRAMARR-O”, todas pertenecientes a animales con diez elementos prensiles  en simetrĂ­a homotĂ©cica pentagonal (como nuestras manos o pies).

Como antes, la explicación elemental es la canónica inteligente y buena. Atzamar no significa otra cosa que los diez dedos, de “ATZ” dedo y “AMAR”, diez.

El dedo, anatomĂ­a preciada donde la hubiera, ha tenido otros nombres simultĂĄneos a “atz”,  “beatz” (dedo del pie), “arr” y “erro”, estos dos Ășltimos mĂĄs destinados a describir su geometrĂ­a que la funciĂłn. Los dedos eran perdidos con cierta frecuencia en las primeras etapas de la civilizaciĂłn, como se comprueba en numerosos grabados y su valor era tan alto que en Euskera, las gracias se daban con esta expresiĂłn “esku errak eman”, esto es, se ofrecĂ­an los dedos de la mano (chocar la mano es un invento nuestro), que en esa versiĂłn se llamaban “errak”.

Al hilo de esta voz, los lingĂŒistas del grupo de J.L., no pierden la ocasiĂłn de sacar a relucir el “arrapa” y el “rappare” vascos como muestra de toma de prĂ©stamos de nuestra lengua, pero sus argumentos  no son convincentes.

Ya en el Diccionario de Terreros (1786), seguramente por influencia de Larramendi (1745), se decĂ­a exactamente: “Arrapar. V. arrebatar. Basc. Arrapatu”, sin embargo, Joan Corominas (1980) lo “borda” al asignarlo a su CatalĂĄn “arrapar” desde el Italiano “arrapare” y ambos del gĂłtico “hrapon. No hay porquĂ© ir tan lejos cuando el Euskera tiene en la escala silĂĄbica la explicaciĂłn canĂłnica:

“Ær” es un morfema indiscutible para indicar “terminal, prolongaciĂłn, raĂ­z, apĂ©ndice, dedo, tentĂĄculo
” y “pé”, subyaciente, “debajo de
”, de manera que cualquier aldeano de Amoroto sabe que “érpé”, se refiere a las garras de los felinos, cuyas uñas estĂĄn bajo el dedo. “Erpekada” es un arañazo  y “erpetu” (arrapatu) es afianzar la presa, sujetar al ratĂłn, totalmente diferentes de las uñas planas (y superiores) de los simios como nosotros.

De “érpé” ha salido la “arrapa” catalana, y la “zarpa” castellana.

A nuestros filĂłlogos de esta saga que o no saben esto, o sabiĂ©ndolo tratan de “hidrogenar” el “arrapatu” con una hache que nunca ha existido para acercarlo a “su modelo”, les esperan sudores frĂ­os. La epĂ©ntesis de la “a” inicial es lo que ha mudado el prĂ©stamo y le ha dado apariencia romana: “raptus”.

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Ostirala, Uztaila 15th, 2016

Zubiaga: atz-+amar

Naberan: hatz-harrapa; hatz-hamar  > hamar hatzetariko bat

Etxamendi : ATZAMAR , HATZTAPAR : osatuzko hitza , HATZ “anka , miembro” + -PAR aditz fosil baten unkhua “barrastu, urratu” , cf. larraztu , zarraztu , tarrastu; lapar, gapar...HATZTAPAR-ek “ hatz zarrastari “ lioke

Jabier Goitia: Jatorrizko erroa, unkĂșa, “atz”, Erderazko “vĂĄstago, eje, muñón
”. Hortik, “be atz” (oinetako atza), “atz amar” (eskuetako atz guztiak, gaur egun gaizki erabilita, atz bakoitza bezala) eta “atzapar”, “conjunto de dedos, dedos extendidos
”, dator “atz” eta “parr” ez eraikita, nun “parr” da aditz eta izenlaguna, zabaltzearen ideia jartzen duena.

Ikusi nire ADNan erro bi honen gain zer dio:

Atz, Az: Dedo, elemento prensil, våstago. Posible acepción (después perdida) de eje, elemento de simetría.

Interviene en numerosas acepciones relacionadas con la sujeciĂłn, fijaciĂłn o atenazado, con los masajes y las caricias; asĂ­, una de las formas de gusto, placer fĂ­sico, es “atzegin”, literalmente, acariciar o sobar, tocar con los dedos. “Asir”, prender,  coger con los dedos, es una voz castellana que procede de “atz”. TambiĂ©n derivan de esta raĂ­z algunos verbos castellanos como el “acicalar”, en referencia a acciones de higiene, masaje o belleza, aplicados con los dedos y que se hacen derivar del LatĂ­n “assĂȘdeare” (recolocar) y del Árabe “sĂąqal” (bruñir)
 Es posible la coincidencia con el “axis” latino para denominar al eje de los carros o de los astros.

Parr, Barr. Risa. Extenderse algo. Expandirse.

La “parra” de la vid, que es su forma extendida sobre un enrejado (lata) de madera, copiando su tendencia a cubrir la maleza circundante, es un quebradero de cabeza para los etimologistas que la encuentran en los cuatro romances ibĂ©ricos y con un cierto aire en el Italiano y LatĂ­n (pergolata, pĂ©rgula), no es mas que eso, un desparrame de los pĂĄmpanos sobre cualquier estructura. Otra versiĂłn campesina que entenderĂĄn bien quienes hayan conocido la trilla de cereal, es la “parva”, ese monton de grano y pajillas que cuantas veces lo apiles se vuelve a extender
 eso el “parr-ba”, extendido en el suelo, en contraste con la parra, que lo hace por el entramado de maderos cruzados.

Joseba Lakarra: Atzamar: ezin da **hatz-hamar izan Mogelek eta bestek nahi izan duen bezala bat eta bi zenbakiaz ateratikoak izenaren aitzin baitoaz (cf. hamarratz). Bada aldaera interesgarria, atzarpar, *hartz-zapa-tik atera litekeena –r- lehen kodatik bigarreneraa igaroaz, aterri, dollor, nigar eta enparauetan legez. Hatzamar herri etimologia bide da, deiadar bezala, Mitxelenak dei + h + adar azaldu arren FHVn; kasu OEH-n “turuta” esanahi “etimologikoaren” kronologia hain berantiarrari eta hedadura faltari.

Agud-Tobar (Azkue…)

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)